Invited Speaker
Roger Hawkins (University of Essex, UK) |
Explaining full and partial success in the acquisition of second language
grammatical properties
A frequent observation in the second
language (L2) literature is that some properties which differ between a
speaker's first language and the L2 are easy to acquire, while others remain
persistently problematic. For example, Chinese does not distinguish pronouns
for Case as English does (she (nominative) vs her (accusative)),
and nor does it have tense affixes associated with the verb, as in English (walk vs walk-ed). Yet Chinese speakers appear to have no difficulty producing
the Case contrast fully successfully. They can have persistent problems,
however, producing inflected past tense verbs, often omitting the inflection
(Lardiere 1998a; 1998b). Similarly, Chinese and Japanese allow null subjects or
objects, whereas English does not. Yet it appears that Chinese and Japanese
speakers establish very quickly that English does not allow null subjects while
continuing to accept null objects even into advanced proficiency (Yuan 1997).
This is in interesting contrast to speakers of Spanish and Italian, which are
also null subject languages. These speakers take longer to realise that English
requires obligatory subjects.
Universal Grammar (UG), a theory of the
human language faculty proposing that some aspects of linguistic knowledge are
innate while others have to be fixed on the basis of experience, has proved to
be a rich source of hypotheses about second language acquisition in recent
years. In this talk I will compare two approaches within a UG framework to
explaining cases of `full' and `partial' success of L2 learners, like those
described above. One approach considers that L2 speakers are always fully
successful in establishing appropriate mental representations for L2 properties
(given enough exposure) but have difficulty accessing that knowledge under
certain circumstances. The other claims that L2 speakers' representations for
some properties are different from those of native speakers of the target
language, and it is this that gives rise to different surface effects.
Whichever of these approaches turns out to be correct has important implications for our understanding of where difficulty
arises for second language learners. Do they have difficulty accessing
already-established grammatical knowledge, or do they have difficulty
establishing some areas of grammatical knowledge in the first place?
References
Lardiere, D. 1998a: Case and tense in the
`fossilized' steady state. Second Language Research 14, 1-26.
Lardiere, D. 1998b: Dissociating syntax
from morphology in a divergent L2 end-state grammar. Second Language Research 14, 359-375.
Yuan, B. 1997: Asymmetry of null subjects
and null objects in Chinese speakers' L2 English. Studies in Second Language
Acquisition 19, 467-497. |
| Kazuo Tamaoka, Makoto Miyatani, Cho Cho, Maiko Shiraishi, Nao Yoshimura
(Hiroshima University) |
Symmetry or asymmetry? - An event-related potential (ERP) study on the language processing of Chinese and Japanese bilinguals
The study investigated how
symmetrically Chinese and Japanese bilinguals process their bilingual
languages. The processing mechanism was examined using event-related potentials
(ERPs). In the P200 component, the effect of verb phrases was not observed in
Chinese but in Japanese. Although N400 appeared about 40ms slower in the
Japanese processing, both the language conditions showed the effects of verb
phrases. N400, appearing during the processing of semantically deviated words,
was observed in both Chinese and Japanese processing. The results imply that
the bilinguals display performance related to semantic deviation judgments for
both languages while Japanese processing required heavy
orthographic-phonological interface. |