| Presenter |
Title of the presentation / Abstract of the paper |
Roumyana Slabakova
( University of Iowa) |
L2 KNOWLEDGE AT THE MAPPING OF SYNTAX AND DISCOURSE
In this talk, I will present partial results of several experiments that deal with the L2 acquisition of the same phenomenon: Clitic Left Dislocation (CLLD) in Spanish and Bulgarian by native English speakers. This is the phenomenon where an object that is previously mentioned in the discourse (a Topic) moves to the beginning of the sentence, and is doubled by a clitic agreeing with it in person, number, and gender. Because the acceptability of this word order depends on the previous discourse, this linguistic construction is evaluated at the interface of syntax and discourse. The Interface Hypothesis (Sorace & Serratrice, 2009; Sorace, 2011) postulates that acquisition of such constructions present insurmountable difficulties even to very advanced L2 speakers. We will see data from Valenzuela (2005, 2006), Ivanov (2009), and Slabakova, Campos, Leal Mendez, Kempchinsky & Rothman (2010), which demonstrate successful acquisition of Bulgarian and Spanish topicalization constructions. In addition, I will review work by Kizu (2011) on L2 Japanese subject and object omission. I will show that these findings argue against a strong version of the Interface Hypothesis. I will discuss why L2 acquisition of this type is interesting to study. |
| Presenter |
Title of the presentation / Abstract of the paper |
白春花
(お茶の水女子大学) |
日本語における文理解時の格標識・語順手がかり使用
──モンゴル語-中国語バイリンガル及びモノリンガル日本語学習者を対象に──
本研究は、類型論の視点から、文理解の手がかり使用におけるバイリンガルの学習者とモノリンガルの学習者の相違を明確にすることを目的とし、モンゴル語母語話者のモノリンガル、中国語母語話者のモノリンガル、モンゴル語・中国語バイリンガルの日本語の文理解時の格助詞手がかり及び語順手がかり使用を調べた。その結果、モノリンガルのモンゴル語話者は格助詞に頼っていることが分かり、中国語話者は格助詞、語順手がかり両方に頼っていることが確認された。同時に、モノリンガル学習者の場合、母語によって手がかり使用が異なることがわかった。また、バイリンガルの学習者が既習両言語における全ての手がかりを活性化させていることが明らかになった。そのことから類型論的に近い言語ほど、手がかり転移が起こりやすいことが言える。また、類型論的に遠い言語の場合、ターゲット言語における手がかり形成が行われることが示唆された。 |
| 篠原亜紀
(早稲田大学) |
日本語学習者の感情音声と母語話者評価
──「謝罪」に着目して──
本研究では、日本語学習者が「謝罪」の気持ちを相手に伝えるためにどのような音声上の工夫をし、その音声は日本語母語話者にどのような印象を与えるかを明らかにした。また、母語話者による印象を学習者にフィードバックし、学習者が調整を行う過程を観察した。調査の結果、学習者が気持ちを伝えようと様々な工夫をしているにもかかわらず、それが母語話者にはうまく伝わらず、マイナスのイメージを与えたことが明らかになった。また、学習者が適切な調整を行うには、明示的かつ具体的なフィードバックが必要なことがわかった。以上の結果から、日本語教育における感情音声の扱い方を考える。 |
| 陳新
(文教大学) |
中国語を母語とする学習者の日本語条件文の習得に関する考察
本稿では、筆者が所属する大学の外国人留学生別科の初中級レベルの学習者(6名)、及び学部の中上級レベルの学習者(4名)を対象者にし、日本語の「と・ば・たら・なら」を用いた4種類の条件文を,稲葉(1991)を参考にし、前件と後件の文末形式との呼応制約(「モダリティ制約」)の観点から扱い、中国語を母語とする学習者にとって、習得が困難である条件文と、習得が容易である条件文及び日本語レベルによる差を明らかにし、さらに学習者の目標言語である日本語の条件文と母語である中国語の条件文のモダリティ制約を比較し、母語の影響及び中間言語の特徴を分析することを目的とする。 |
Collazos, Ana Maria Diaz
(University of Florida) |
The Japanese immigrants in Colombia:
Community, identity, and L2 Spanish variation of articles
The objective of this paper is to describe the connection among construction of social identity and language performance in Spanish as a second language among a group of Japanese individuals who have migrated to Colombia between 1935 and 2010. The main finding of this paper is that Japanese individuals who arrived before 1965 have developed a sense of community, which is expressed in a higher amount of article omissions as a social mark of identity. The Japanese sojourners arrived after 1990 have not integrated with the Japanese Community, and have acquired a more target-like production of articles. |
| 古瀬尚美 (静岡県立大学) |
日本語母語話者による英語関係節の習得──難易度の問題をめぐって
本研究では、日本語母語話者による英語関係節の習得を調べた。4種類の関係節の理解について高校生(n=27)に文結合の実験を実施し、主節の目的語と関係節の主語が一致している文(OS)の正答率が一番高く、主節の主語と関係節の主語が一致している文(SS)が一番低いという結果を得られた(OS>OO>SO>SS)。この結果は、英語母語話者の子どものSS>OO>OS>SO(Tavakolian 1981)とは異なるものであった。L1英語の子どもと、本研究のL2学習者の関係節の理解に示す難易度がなぜ異なっているのか、原因を考えてみたい。 |
松田寿通 (中央大学) |
非対格性と使役交替における日本人英語学習者の誤り
自動詞は非能格動詞と非対格動詞に分かれるが、非対格動詞はさらに使役交替(自他交替)の可能な動詞とそうでない動詞の2グループに分けることができる。本調査では日本人英語学習者が使役交替の可能な非対格動詞と使役交替の不可能な非対格動詞および非能格動詞を他動詞用法の下で正しく判断できているのかを文法性判断タスクを用いて調べた。結果から日本人英語学習者は非能格動詞の他動詞用法は高い割合で非文と判断することができたが、その一方で約4割近い学習者が使役交替の不可能な非対格動詞を文法的と判断した。このことから日本人英語学習者は非対格動詞と非能格動詞の統語構造上の違いを意識している可能性が高い。 |
| 木村浩隆
(中央大学) |
日本人英語学習者の与格交替の習得について
本研究は日本人英語学習者の与格交替に関する知識の調査である。本実験の結果からは、学習者は与格交替の狭域規則を理解している可能性があることが分かる。この結果はInagaki (1997) の結果とは異なるが、その原因は習熟度の違いにあると考える。二つの研究の結果から、習熟度が低い第二言語学習者はまず母語を頼りに英文を判断するが、学習者の習熟度が上がるにつれ、間接否定証拠に基づく中間言語文法の再構築が行われることが予測できる。つまり、目標言語で許される構造でも、インプットになければ非文であると判断することになる。この結果から間接否定証拠が母語習得と第二言語習得の違いを生み出している可能性が示唆される。 |
| 澁谷真由美
(中央大学) |
日本人学習者による英語の屈折形態素の使用における統語的構造の影響
産出において、副詞が主語と動詞間にある場合、3人称単数現在(3単現)-sを省略する割合が多くなる(e.g. 若林・福島・前村, 2006)。また、3単現 -sの処理では、介在要素がある場合、その誤りに気がつかない(Bannai, 2009)。若林・山崎(2006)では、3単現 -sの省略について統語構造における介在要素の影響を指摘している。本研究では、名詞句においても統語構造における介在要素の影響が観察されるのかを見る。名詞句における統語環境を操作することで、日本人英語学習者の複数 -sに対する形態素処理を調査し、さらに、その結果に基づき統語構造における介在要素が問題となるのかを議論する。 |
清水敬也・杉山恵一
(静岡県立大学) |
日本人母語話者による英語の再帰代名詞の習得
本研究の目的は、日本語が母語の英語学習者が補文節と不定詞節に現れる再帰代名詞について局所束縛を理解できるかどうかを調査し、その結果をFiner & Broselow (1986) とHirakawa(1989)と対照させて分析したい。分析の結果、被験者のreflexiveの局所束縛について、習熟度が高まればその理解も高まること、高校生の段階ではその習得は難しいということが分かった。また、不定詞節内のreflexiveについての結果から、被験者は不定詞節内でのreflexiveの局所束縛の知識を正しく理解していることが分かった。 |
| Presenter |
Title of the presentation / Abstract of the paper |
Oh, Eunjeong
(Sangmyung University, Korea) |
Acquisition of the unaccusative-unergative distinction in L2-Korean
by Japanese and Chinese speakers
This paper examines the acquisition of unaccusativity in L2-Korean by Japanese and Chinese speakers to establish whether L2-learners are sensitive to unaccusative-unergative distinction in Korean, using three diagnostics, (in)compatibility with keuy 'almost' and with resultative, and (un)availability of quantifier floating. All three are available exclusively with unaccusatives. Results show that both groups have largely acquired the knowledge of distinction in L2-Korean, discriminating between unaccusatives and unergatives regarding adverb and quantifier floating diagnostics. However, they failed to observe the distinction regarding resultative. It is argued that this failure is attributable to divergence between L1 and L2, either in part or whole. |
Juntarote, Tuangporn
Singhapreecha, Pornsiri
(Thammasat University) |
The acquisition of English complements and adjuncts by Thai learners
This study investigated Thai learners' knowledge of English phrase structures by assessing their accuracy in judging complements vs. adjuncts in declaratives and interrogatives. We hypothesized that (a) the subjects would be able to judge complements more accurately than adjuncts and (b) their judgments on each would be more accurate in declaratives than interrogatives. Results from declaratives revealed that complements were judged more accurately than adjuncts and only the judgments on adjuncts in interrogatives revealed a significant difference. This study suggests Thai learners' recognition of their L2 internal phrase structures and their problems with the morphology of English main verbs. |
山口有実子
(東京電機大学) |
Processability Theory(処理可能性理論)による英語習得順序の分析
本研究は、処理可能性理論(Pienemann, 1998; Pienemann, Di Biase, and Kawaguchi, 2005)において予想される英語習得順序の長期的データによる検証を目的とし、オーストラリアの小学校に転校した日本人女児の発話を二年間録音し、形態素と統語の習得順序を最新の処理可能性理論(Bettoni and Di Biase, 印刷中; Di Biase and Kawaguchi, 印刷中)で予想される順序と比較した。女児の英語習得は予想される習得順序と概ね一致し、初期段階では統語が形態素より先に発達し、ある時期から形態素の発達のスピードが統語より速くなることが示された。 |
Aljasser, Faisal
(Qassim University) |
Facilitating English as a foreign language word learning:
The phonotactic solution
Infants and adult native speakers' processing and recognition of spoken words have been shown to be affected by phonotactic probability in different ways. However, the effect of EFL phonotactics on the processing and learning of EFL words has hardly been studied. Results of the present study have shown that, like infants, EFL learners can acquire sensitivity to EFL phonotactic probability at an early stage. How can this sensitivity be utilized in facilitating learning novel EFL words? Implications of these findings for EFL vocabulary teaching and materials writing will be discussed. |
Hasebe, Megumi (Yokohama National University)
Maki, Hideki (Gifu University)
Umezawa Toshiro (Gifu City Women's College) |
Subject/object asymmetries in acquisition of the relative clause construction
by Japanese ESL learners
This study found two types of subject/object asymmetries in acquisition of the relative clause construction in English by Japanese ESL learners: (i) the trace position asymmetry, and (ii) the operation domain asymmetry. As for (i), extraction of object was more difficult than extraction of subject (F(1,190)=39.22, p<.01). As for (ii), extraction from the subject domain was more difficult than extraction from the object domain (F(1,190)=14.55, p<.01). Furthermore, it also found that the difference in ESL proficiency levels and the types of relative clauses are related to the acquisition level of the relative clause construction in English. |
石野尚
浦啓之
(関西学院大学) |
第二言語習得における統語素性転移
──日本語及び中国語再帰代名詞を中心にして──
L1転移仮説(Yuan 1994)は形態的に同じL1/L2再帰形の統語特性が同じ時L2習得は容易で、違う時L2習得は困難であると予測する。本研究の目的は、共に単純/複合形再帰形を持つ中国語と日本語は相互のL2語彙の習得が同程度の難易度になるという上記予測がsubject orientationとsplit bindingの統語特性の習得に関し経験的事実と合致しないことを調査実験で示し、より整合的なL2習得仮説を構築することである。L2習得に関与するL1sourceは単一語彙ではなく当該語彙が内包する統語素性であると仮定し、L1のφ素性の有標素性の選択的転移を仮定すれば、IL再帰形はφ-defectiveであることが導かれ、現行統語論(Reuland 2005)のAgree理論でφ-defectiveなIL再帰形を分析し、調査実験結果を過不足なく記述できることを明らかにする。 |
立田夏子
萩原裕子
(首都大学東京) |
日本人英語学習者における英語の主語と動詞の一致に関する脳内処理
──事象関連電位研究──
本研究は、日本人英語学習者における英語の主語と動詞の一致(3人称単数現在-s)現象を取り上げ、その脳内処理メカニズムについて事象関連電位(ERPs)を用いて、英語接触開始年齢、英語習熟度、英語と日本語の言語学的相違点という3つの観点から検証した。実験の結果、英語接触開始年齢に関わらず、英語習熟度の高い英語学習者には主語と動詞の数の不一致文に対して英語母語話者と同じERP成分が検出された。これより、英語接触開始年齢よりも英語習熟度が関与していること、習熟度の高い日本人英語学習者は主語と動詞の数の不一致に敏感であり、英語には存在し日本語には存在しない解釈不可能素性が習得可能であることが示唆された。 |
狩野暁洋
(活水女子大学) |
The role of semantic transparency in interpreting picture noun reflexives
This study investigated whether Japanese-speaking L2 learners accept clausal subjects as referents of picture noun reflexives to a greater extent when the intervening possessive NP is the quantified NP anybody (e.g., Victoria didn't pay attention to anybody's opinion of herself) as opposed to a referential expression. The results, obtained through use of a magnitude estimation task, showed that subjects' acceptability ratings were not significantly impacted by use of the quantified NP. Results are discussed in relation to recent psycholinguistic literature. |
大山健一
(大東文化大学) |
ピッチとポーズの日本語「連接」関係 ──日本語母語話者における音響音声学的考察──
本発表では、「連接」(Juncture)の視点から日本人の聴取要因を探るのが目的である。先行研究ではPitchによる聴取要因が高いと明示されている(Han 1962, Shimizu and Dantsuji 1980, Kitazawa et al. 2004, Warner et al. 2010)。元々、Pitchの言及はなく(Jones 1931)、初定義においてはPauseの有無が連接の有無を表している(Trager and Bloch 1941)ため、連接研究ではPauseを避けることは出来ない。Pitch要因は高かったが、Pause要因は低く、連接前よりも連接後のPitchがより連接要因になり得る結果となった。 |
| Presenter |
Title of the presentation / Abstract of the paper |
蓮池いずみ (名古屋外国語大学)
稲垣俊史 (名古屋大学) |
日本語話者による英語の空間表現の習得における母語の影響
──英語話者の日本語習得データと比較して──
英語の空間表現の使用におけるL1の影響の有無を探るため、日本語を母語とする英語学習者36人を対象に、絵の中の人物とその場所について描写をする筆記形式のタスクを実施した。同一タスクを使用して日本語の空間表現の習得を調査した蓮池 (2007) では、英語話者の空間指示に主語卓越言語の影響が観察されたことから、日本人の英語の空間表現習得には逆に母語の主題卓越性の影響が現れることが予測される。本研究では、L1日本語-L2英語のデータを蓮池 (2007) のL1英語-L2日本語データ及び英語話者と日本語話者のL1データと比較することにより、空間表現の第二言語習得における母語の影響を検証する。 |
Azizifar, Akbar
(Islamic Azad University) |
Vocabulary attrition among
adult English as a foreign language Persian learners
A 40-item vocabulary test which varied across two proficiency levels are used to measure rate of vocabulary attrition as the instrument of this research. In the two stages, after an interval of three months, the students are taken the same tests. The results revealed that there was no significant difference between EFL attrition rate of abstract and concrete nouns among the continuing students across different proficiency levels. |
Kashiwagi, Akiko
Nakayama, Mineharu
(The Ohio State University) |
Working memory and processing of relative clauses in L2 Japanese
This study examines whether L2 learners' processing of Japanese relative clauses is influenced by one's own working memory capacity. The results of 10 English speaking learners of Japanese who took an on-line sentence reading task and a Reading Span Test for their reading times and working memory capacity, respectively, showed that the high and low L2 RST span groups were significantly different in the object-gap comprehension accuracy and the subject-gap residual reading times. The finding suggests that one's working memory capacity affects L2 sentence processing. |
金春香 (東北大学)
田中幹大 (昭和大学)
安永大地 (日本学術振興会) |
第二言語習得による第一言語使用への影響について
──中国朝鮮族を対象として──
言語習得の中で、L1とL2の統語構造が異なる際、L1によるL2への言語転移(transfer)は、様々な研究によって明らかにされている。本発表では、その逆であるL2習得によるL1への影響に着目した。2言語を同時に習得するバイリンガル児童の場合、L1の獲得とL2の習得がほぼ同時に進行するために、L2の影響だと考えられるL1での誤用が生じることが考えられる。本研究では2言語教育が盛んに行われる中国延辺朝鮮族自治州在住の中国朝鮮族を対象に、L2(中国語)を習得することによって、L1(朝鮮語)の使用に与える影響について調査した。その結果、バイリンガル児童ではL2が原因で生じるL1の誤用が観察され、L2習得がL1獲得に影響を与えることが明らかになった。 |
野呂徳治
(弘前大学) |
「リスニングストレス」の対処方略の発達
本発表では,第二言語/外国語のリスニングにおける情意的要因として知られているリスニング不安に代わる情意的要因として筆者が提案している「リスニングストレス」について,その対処方略を学習者がどのように発達させていくのかを探究する。英語圏に8ヶ月〜1年間留学した経験を持つ5名の日本人大学生を調査協力者として面接調査を実施し,そのデータを質的に分析した結果,頻繁に用いられている対処方略とその内在化の方法及び規定要因が特定された。これらの結果から,リスニングストレスにより対処方略の援用が促されるというよりも,むしろ,リスニングストレスにより対処方略の発達が動機づけられているという可能性が示唆された。 |
| Presenter |
Title of the presentation / Abstract of the paper |
Lee, Siu-lun
(The Chinese University of Hong Kong)
CANCEL |
Acquisition of lexical cohesion links and discourse development:
Cases from Japanese learners learning Chinese
as a foreign language in Hong Kong
In the field of second language acquisition, acquisition of the sound system and the grammatical structure of the target language are undoubtedly important. However, issues about how the learners develop the discourse structure are also worth-studying. Questions of whether the learners have acquired similar discourse structure in connected utterances and speech as a native language users and how well the learners organize connected utterances and speeches are important in second language acquisition. In this paper, Japanese learners of Cantonese as a foreign language (CFL) in Hong Kong are studied based on lexical cohesion framework discussed by Hoey (1991). |
Kasai, Chise (Gifu University),
Takahashi, Jun (Osaka University),
Goto, Shizuka (Gifu University),
Kondo, Nana (Gifu University)
Minoura, Misaki (Gifu University) |
Bilingual cognition:
Perceptual differences between monolingual and bilingual speakers
A psychological experiment using the M?ller-Lyer illusion was conducted to investigate the relationship between second language (L2) acquisition and cognition. Monolingual Japanese, bilinguals (L1= Japanese, L2=English, living in Japan), and monolingual English living in the U.K. participated in the experiments. The participants were shown arrow-like stimuli and were asked to create the same length of arrows as a sample arrow-like lines which had optical illusion effects. Through the analyses, we found that monolingual Japanese and English speakers have different perceptions, and the bilinguals are cognitively different from both monolinguals groups. These results indicate L2 effects upon speaker cognition. |
Fahim, Mansoor
Moghaddam, Maryam Momeni
(Islamic Azad University) |
On the impact of concept mapping strategy on
Iranian pre-intermediate EFL learners' motivation toward writing skill
The present study is conducted to investigate the impacts of concept mapping strategy on Iranian EFL learners' motivation toward writing skill. Forty one pre-intermediate learners were chosen. A validated questionnaire about motivation toward writing skill was administered twice, before and after the treatment. During the treatment, the participants learned how to use concept maps as a pre-task in writing skill. Then, a semi-structured interview was conducted. Finally, it was found that not only the motivation of the participants toward writing skill increased, but their sense of need in writing as well as self-assessment on writing in English was enhanced. |
鈴木孝明
岡崎優樹
五軒矢良介
(京都産業大学) |
第二言語習得における前置詞随伴と前置詞残留 ──補部と付加部の区別による影響──
第二言語習得における英語の前置詞随伴 (PP) と前置詞残留 (PS) 関して、関係節化される要素の補部/付加部による違いが、学習者のPPとPSの難易にどのように影響を与えるのか調査した。日本語母語話者(N=13)を対象に文法性判断タスクを行った結果、PSでは補部/付加部に関しての差はなかったが、PPでは補部の関係節化の方が付加部の関係節化よりも文法性に関する容認度が低かった。これは、補部の関係節化として使用された実験文の多くが「動詞+前置詞」の熟語表現として学習されるものであったため、学習者が動詞と前置詞の隣接性が保たれない表現を許容しないからだと考えられる。 |
Shite, Kazuyuki
(Tokyo University of Social Welfare) |
What do timed grammaticality judgment tests reveal in terms of the framework of implicit and explicit knowledge?
This study attempted to explore a relationship between L2 learners' accuracy performance on Timed GJTs (with 4-second response time) and their self-reported use of "feel" in making judgments in terms of task stimulus (grammatical versus ungrammatical), and 17 grammatical structures. The data from 90 Japanese learners of English from two different universities reveal that out of the 17 structures, only in one item Plural -s, accurate performance was significantly correlated with the reported use of "feel." The results seem to suggest the importance of considering ideal response time in order to ensure that Timed GJTs can tap implicit knowledge. |
山本昭夫
(学習院高等科・学習院大学) |
読みの持久力を測定する
本発表は、「読みの持久力(reading stamina)」という読みの能力を測ることを目的にする。「読みの持久力」とは、ある文章をある程度の速さを維持しながら読み続ける力である。測定の対象者は、日本人英語学習者の大学生である。測定方法は、文部科学省高等学校検定教科書「英語T」、「英語U」、「リーディング」の本文を続けて読むことを指示して、どのくらい継続して読めるかを調べる。読む速度は、通常大学入試で求められる140wpm (words per minute)に設定するが、100wpmでも試してみる。読み続けているかどうかの判定は、観察と自己申告、読後想起問題で行う。 |